12/30/2014

Weil ich es nun aufgegeben habe, Vokabel aus dem Buch abzuschreiben, will ich mal eine Buchkritik ├╝ber das Buch "Japanisch f├╝r Manga- Fans- Manga lesend Japanisch lernen!".
Ich meine, schon der Buchtitel ist ja irref├╝hrend. Es h├Ârt sich so an, als w├╝rde man einen Manga lesen und k├Ânnte dann flie├čend Japanisch oder so.
Das Buch beginnt damit, dass Hiragana und Katakana erkl├Ąrt werden, mit der Aufforderung, bieder zu lernen ? Ich meine, gibt es etwas, was einem mehr die Motivation und den Lernspa├č verdirbt, als 2 mal 46 Zeichen zu lernen. Ich denke, da haben viele dann keinen Spa├č am Lernen. Weiter geht es mit Kanji- jede Lektion gibt es eine gro├če Vokabelliste mit vielen Kanjis. hat man sich also durch Hiragana und Katakana geschlagen, muss mann sich auch noch 20 Kanji reinpr├╝geln, bevor ├╝berhaupt die Grammatik anf├Ąngt. Man kann also faste alle drei Alphabet he, kann aber keinen Satz bilden.
Jede der 36 Lektionen ist gleich aufgebaut; Ein Comic, der die Grammatik erkl├Ąren soll, eine oder zwei Vokabellisten und ein kleiner Text ├╝ber Japan und seine Kuriosit├Ąten.
Mir gef├Ąllt der Zeichenstil ├╝berhaupt nicht, er ist manchmal nicht wirklich erkennbar und ist -ziemlich schlecht- auf Manga gemacht. Die Grammatik wird innerhalb der Sprechblasen erkl├Ąrt, was das ganze nicht gerade verst├Ąndlich macht. Wie die Grammatik anf├Ąngt, finde ich auch ein bisschen komisch (Folgendes ist nur f├╝r Japanischlernende verst├Ąndlich); Man f├Ąngt mit S├Ątzen nach dem Schema: Ano Kata Wa Sensei Desu. (Diese Person ist Lehrer) an. Dies ist ja schon etwas kompliziert f├╝r den Anfang, finde ich. Man kann doch mit (Name) Desu (Ich bin (Name)) viel leichter einsteigen. Au├čerdem schreiben sie das "Ha", was das Subjekt markiert (Und dort eben "Wa" ausgesprochen wird) immer als "Ha", was vorbildlich die falsche Aussprache schult. Manche Sachen werden auch gar nicht erkl├Ąrt.
Die Vokabellisten enthalten meistens ca. 20 Vokabeln, von denen die H├Ąlfte die schweren Kanjis sind. Ich meine, nat├╝rlich muss man Kanji lernen, aber f├╝r den Anfang finde ich das eine zu gro├če Menge. Wenn man so viele Kanji in einem Satz hat und gerade anf├Ąngt, kann man die Grammatik nicht gerade leicher verstehen.  Die Vokabellisten enthalten zu einem Kanji dann mehrere Bedeutungen und Aussprachen, was sehr verwirrend ist. Man hat dann da vier Aussprachen und zwei Bedeutungen und denkt sich einfach nur "H├Ą?"
Die kleinen Artikel ├╝ber Japan finde ich eigentlich ganz interessant, f├╝r ein Sprachenlehrbuch sind es aber ein bisschen viele.
Generell gef├Ąllt mir dieses Manga- Konzept nicht. Ich meine, ich bin auch durch Manga auf Japan gekommen, finde das auch okay. Aber viele Leute reduzieren Japan dann auch einfach auf Mange, was von diesem Lehrbuch gl├Ąnzend unterst├╝tzt wird. Wenn man dann mal wirklich in Japan ist, wird man ganz sch├Ân auf die Schnauze fallen, wenn man sieht, dass eben nicht alles Manga ist.
Schei├č Buch.


´ŻÂ´żŤ
Karo


No comments :

Post a Comment

Leave a comment!